化為千風 (沙永玲翻譯) 請不要佇立在我墳前哭泣, 千風之歌簡譜 千風之歌簡譜 我不在那裡,我沒有長眠。 化為千風, 千風之歌簡譜2025 我是閃耀在皚皚白雪上的鑽石, 千風之歌簡譜 千風之歌簡譜2025 我是映照在成熟穀物上的陽光, 我是溫柔的秋雨。 千風之歌簡譜 千風之歌簡譜2025 當你在清晨醒來, 千風之歌簡譜2025 我是悄聲拍翅疾飛的鳥羣, 千風之歌簡譜 環繞著你翱翔。
- 化為千風, 我是閃耀在皚皚白雪上的鑽石, 我是映照在成熟穀物上的陽光, 我是溫柔的秋雨。
- 當你在清晨醒來, 我是悄聲拍翅疾飛的鳥羣, 環繞著你翱翔。
- 英文名「I Am A Thousand Winds」。
- 緣起 歌詞原為美國詩作,詩名為“Do not stand at my grave and weep”(別站在我的墳前哭泣)。
- 化為千風, 我是閃耀在皚皚白雪上的鑽石, 我是映照在成熟穀物上的陽光, 我是溫柔的秋雨。
化為千風的單曲原名《 千風之歌簡譜 千風之歌簡譜2025 》,是日本聲樂家秋川雅史於2006年5月24日發行的單曲。 千風之歌簡譜2025 英文名「I Am A 千風之歌簡譜 Thousand 千風之歌簡譜2025 千風之歌簡譜 千風之歌簡譜2025 Winds」。 緣起 歌詞原為美國詩作,詩名為“Do not stand 千風之歌簡譜 at my grave and weep”(別站在我的墳前哭泣)。